翻訳と辞書
Words near each other
・ Orientus ishidae
・ Orietta Berti
・ Oriental Pearl
・ Oriental Pearl Tower
・ Oriental Philatelic Association of London
・ Oriental pied hornbill
・ Oriental plover
・ Oriental Powder Company
・ Oriental pratincole
・ Oriental Pride
・ Oriental Radio
・ Oriental rat flea
・ Oriental reed warbler
・ Oriental Research Institute
・ Oriental Research Institute & Manuscripts Library
Oriental Research Institute Mysore
・ Oriental Revolutionary Movement
・ Oriental riff
・ Oriental Roller
・ Oriental rug
・ Oriental Rug Retailers of America
・ Oriental scops owl
・ Oriental Seminary
・ Oriental Shorthair
・ Oriental shrew
・ Oriental skylark
・ Oriental small-clawed otter
・ Oriental Sports Center Station
・ Oriental Sports Daily
・ Oriental Star


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Oriental Research Institute Mysore : ウィキペディア英語版
Oriental Research Institute Mysore

The Oriental Research Institute (ORI) at Mysore, India is a research institute which collects, exhibits, edits and publishes rare manuscripts in Sanskrit written in various scripts like Kannada, Devanagari, Nandinagari, Grantha, Malayalam, Tigalari etc. Formerly it was known as the ''Oriental Library''.
The Oriental Library was started in 1891 on the orders of His Highness Chamarajendra Wadiyar X, the then Maharaja of Mysore Kingdom. It is located at the northern end of the Krishnaraja Boulevard Road (adjacently opposite to the Crawford Hall wherein the University of Mysore is located), in the architecturally attractive ''Jubilee Hall'' built in 1887 to commemorate the golden jubilee of Queen Victoria`s accession to the British throne. It was a part of the Department of Education until 1916, in which year it became part of the newly established University of Mysore. The Oriental Library was renamed as the Oriental Research Institute in 1943.
==Work==
From the year 1893 to date the ORI has published nearly two hundred titles. The library features rare collections such as the ''Encyclopaedia of Religion and Ethics'' by James Hastings, ''A Vedic Concordance'' by Maurice Bloomfield, and critical editions of the Ramayana and Mahabharata. It was the first public library in Mysore city for research and editing of manuscripts. The prime focus was on Indology. The institute publishes an annual journal called ''Mysore Orientalist''. Its most famous publications include Kautilya's Arthashastra, written in the 4th century B.C, edited by Dr. R. Shamashastri, which brought international fame to the institute when published in 1909. In this context, my mind remembering a day which was the His Excellency Krishnaraja Wodeyar went to Germany at the time of Dr. R. Shamashastry were working as a Curator of Oriental Library, Mysore, The King sat in a meeting held in Germany and introduce himself as a King of Mysore State. Immediately a man stood up and asked, "Are you from our Dr. R. Shamashastry's Mysore?" Because the Arthashastra edited by him took a fame worldwide. The King wondered and came back to Mysore immediately to see Dr. R. Shamashastry, and also Dr. R. Shamashastry appointed as Asthana Vidwan. ''Sritattvanidhi'', is a compilation of slokas by Krishnaraja Wodeyar III. Three edited manuscripts ''Navaratnamani-mahatmyam'' (a work on gemology), ''Tantrasara-sangraha'' (a work on sculptures and architecture), and ''Vaidashastra-dipika'' (an ayurvedic text), all of them with English and Kannada translation, are already in advanced stages of printing. Two more works, ''Rasa-kaumudi'' (on mercurial medicine) and ''Paryayapadamanjari'' (ayurvedic materia medica) have been edited and are awaiting publication.
The ORI houses over 45,000 Palm leaf manuscript bundles and the 75,000 works on those leaves. The manuscripts are palm leaves cut to a standard size of 15 cm by 3.5 cm. Brittle palm leaves are sometimes softened by scrubbing a paste made of ragi and then used by the ancients for writing, similar to the use of papyrus in ancient Egypt. Manuscripts are organic materials that run the risk of decay and are prone to be destroyed by silverfish. To preserve them the ORI applies lemon grass oil on the manuscripts which acts like a pesticide. The lemon grass oil also injects natural fluidity into the brittle palm leaves and the hydrophobic nature of the oil keeps the manuscripts dry so that the text is not lost to decay due to humidity.
The conventional method followed at the ORI was to preserve manuscripts by capturing them in microfilm, which then necessitated the use of a microfilm reader for viewing or studying. Once the ORI has digitized the manuscripts, the text can be viewed and manipulated by a computer. Software is then used to put together disjointed pieces of manuscripts and to correct or fill in any missing text. In this manner, the manuscripts are restored and enhanced. The original palm leaf manuscripts are also on reference at the ORI for those interested.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Oriental Research Institute Mysore」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.